FC2ブログ
CURURUが不便と思った(外部の人コメント付けれないし)ので こっちに移住しました。
トランスフォーマー3「ダークサイドムーン」レンタルしてみました。

ただ1シーン「中国人スパイがトイレで言っていた台詞は英語ではなんだったのか」確かめるためだけだけに

吹き替え
中「俺はカンチョウのワンだ、カンチョウ、わかるか?」
サ「おしり?(浣腸)」
中「違う!スパイだ!(間諜)」

英語翻訳
中「俺はデープワン、デープスロートのディープだ」
サ「ウォーターゲート?」
中「暗号を使え!」(うろ覚え)

あー、なるほどねえ
日本人に「ディープスロート」といっても正しい意味でわかる人は少ないだろうから
(俺はサイボーグ忍者を思い出すでしょう)
あの吹き替えの翻訳は場所的にもナイスな翻訳でしたねえ

しかし、その前のシーンで中国人が飲んでいた「シュワシュワ牛乳」
語感から「炭酸入り牛乳」とおもって「すごい牛乳があるな」と思っていたのに
あれって「シュワシュワ」ってブランドの牛乳だったのね

→と思ったらこんなページを発見
ミルクサイダー☆
ミルクサイダー☆

料理名:炭酸飲料
作者:*pyoco*

■材料(1人分)
牛乳 / 100cc
サイダー / 100cc
氷 / 適量

■レシピを考えた人のコメント
牛乳とサイダーを混ぜると?!

詳細を楽天レシピで見る

http://tagoal.blog4.fc2.com/blog-entry-742.html



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...